الرئيسية > السؤال
السؤال
ليه بعض الدور العربيه (ليست من ضمنها مصر) تكتب حرف g ق مثال على ذلك groub تكتب قروب؟
الدوري الكويتي | الدوري السعودي | الدوري الإيطالي | الدوري المصري | الدوري الأسباني 2‏/2‏/2010 تم النشر بواسطة عمرو الاصيل (Amr Alaseel).
الإجابات
1 من 7
علشان الحرف ده في وسط الكلام بينطق ج(المصريه ) أو ق (اليمنيه ) وفي الحالتين يشبه حرف القاف
2‏/2‏/2010 تم النشر بواسطة Emad.HR.
2 من 7
للاسف الشديد لانهم يكتبون اللغه العاميه
وحتى غير المصريين يعتقد أن المصريين كذلك ولكن الحمد هناك مازال بعض الوعي
فكلمه أوي بدأ بعض الجهله في نشهرها بدل كلمه قوي فأن في العاده عندما نريد كتابه جمله في مصر نكتبها وحين ولكن بحروفها الاصليه ولا نغير الحروف
ولو كان اللهجه العاميه تنطقها شئ أخر فهذا ما يسمى عامية
مثال طريق فأننا ننتق اللهجمه العاميه طريئ اي بالهمزه بدل القاف ولكن لا نكتبها همزه
وهذا عادي في معظم الدول
فلو نظرنا لكلمه thirty في الامريكيه نجد انهم يكتبوها بالي تي وينطقوها بي الدي thirdy
ولكن غير العادي ان يحاول بعض المستشرقين تثبيت اللغه العاميه في الكتابه ويعتمدون على بعض العامه
3‏/2‏/2010 تم النشر بواسطة walekad (Waleed A.Kader).
3 من 7
إشكالية الحروف الأجنبية في اللغة العربية
حميد الهاشمي  
تواجه اللغة العربية إشكاليات وتحديات عديدة تعيق تطورها، وتشكل تحديات للناطقين بها وخاصة القراء منهم. ومن هذه الإشكاليات، الأصوات والحروف الأعجمية (الأجنبية) المكتوبة في اللغة العربية، والتي لا بد منها في أحيان كثيرة، خاصة في حالة كتابة أسماء علم أجنبية أو مصطلحات ومخترعات وما أكثرها، تم توظيفها في العربية وقد عجزت مجامع اللغة العربية عن إيجاد بديل لها أو أنها لم توفق فيما طرحته من بدائل.
ومن هذه الحروف التي بات استخدامها واقعا هي: (G)، وقد تنوع استخدام بدائلها أو عكسها في العربية. ففي المشرق العربي خاصة بلاد الشام (سوريا ولبنان والأردن وفلسطين) والعراق، يتم غالبا استخدام الشكل (ﮒ)، وهو من الحروف التي تستخدم في اللغات الهندوآرية مثل الكوردية والفارسية والاوردو والباشتو والتركمانية والتركية القديمة (العثمانية). حيث يستخدم في رسم كلمات مثل انكلترا، وقد استبدل الرسم الحقيقي للحرف بغياب الخط المائل فوقه لتمييزه عن الكاف (كـ)، وذلك لعدم وجوده في لوحة مفاتيح العربية.
وبالمقابل يستخدم المصريون الحرف (جـ) بدلا منه، معتمدين على حدس القارئ أو ثقافته اللهجية. فمثلا يقرأ أهل الصعيد والمناطق الجنوبية في مصر انكلترا/انجلترا بحرف الجيم كما لو يقرأوا كلمة (جواد) العربية. في حين يقرأها القاهريون وغيرهم من مناطق وسط وشمال مصر بلفظها المعتاد أي (G). ويتبعهم بعض أبناء السودان في النموذجين. وفي أحيان أخرى يستعيض المشارقة عن هذا الحرف الأعجمي بحرف (غ) العربي، فمثلا اسم الأديب الألماني (Wolfgang von Goethe) يكتب فولفغانغ فون غوته، تجنبا لإشكالية الإلتباس مع حرف الجيم العربية التي قد يدرج قراءها على لفظه بها ما يشيع خطأ ليس هينا.
أما في الخليج فقد شاع منذ فترة قصيرة استخدام حرف القاف (ق) كتابة بدلا من هذا الحرف (G) أينما يرد تقريبا، فانكلترا أصبحت تكتب (انقلترا). في حين يكتب أهل المملكة المغربية الحرف الأعجمي هذا بطريقة أخرى وهي حرف (كـ) وعليه ثلاث نقط مركبة بشكل مثلث قاعدته إلى الأسفل. أما في تونس فتكتب بشكل مغاير تماما وهو حرف (ف) مضافا عليه نقطتين أخريين ليصبح بثلاث نقط أي (ﭭـ ). مثال ذلك في كلمة (ﭭابس/قابس) وهي مدينة تونسية تقع إلى الجنوب الشرقي.
على أن شكل هذا الحرف (ﭭـ) الذي يوظفه التونسيون هنا يتم توظيفه بشكل مغاير في المشرق العربي ومصر والخليج، فهو يقابل الحرف (V) في اللغات الغربية، وإن كان الأكثر شيوعا هو كتابته بحرف (ف) العربي أينما يرد في كلمات أعجمية مثل (video) الذي يكتب فيديو، و(virus) فايروس وهكذا، بينما ينقل التونسيون النقاط الثلاث إلى أسفل الحرف (ﭭـ)، ليلفظ (V).
حرف أو صوت لفظي أعجمي آخر لا يمكن الاستغناء عنه يسبب إشكالية من نفس النوع وهو (ch) الذي يرد على سبيل المثال في (Richard) اسم العلم الانكليزي خاصة، فقد شاع في العربية على أنه (ريشارد) في المغرب العربي نقلا عن اللفظ الفرنسي. و(ريتشارد) وذلك بسبب تمثيل اللفظ الصوتي هذا بـ(تش) بالعربية كمقاربة للفظ، وقد شاع هذا لدى المصريين. بينما في العراق يستخدم الحرف المأخوذ من الكوردية والفارسية (چـ) أي جيم العربية مضافا تحتها نقطتين لتصبح بثلاث نقاط. ولعدم توفر هذا الحرف في لوحة مفاتيح العربية في أجهزة الكوميوتر والطابعات القديمة فقد استخدم بدله الحرف جيم (ج) العربي، لتختلط على قارئ العربية الأسماء والمصطلحات الأعجمية التي يرد فيها هذا الصوت. وتستمر الإشكالية مع الحرف (P) الذي يكتب في العراق لمن يميزه (پ) أي حرب (ب) العربي مضافا إليه نقطتين ليصبح بثلاث نقاط، وهو حرف موجود في اللغتين الكوردية والفارسية.
إن الإشكالية في التعامل مع هذه الحروف والأصوات الأعجمية تتمثل في عدم وجودها أصلا في اللغة العربية فضلا عن عدم الاتفاق على وضع حروف نظيرة لها، ما يجعل مهمة القارئ وخاصة ذو التعليم المتواضع والاطلاع البسيط عسيرة حتى لو وضعت الكلمة الأجنبية ملازمة بين قوسين. ما يشيع أخطاء كبيرة في نقل وتداول المصطلحات والمفاهيم ويبعد القارئ والمتعلم عن تتبع اشتقاقاتها ومدلولاتها ومقارناتها. كما يضعه في مواقف محرجة مع غيره ممن يدرك اللفظ الصحيح لها، ذلك حينما يلفظها خطأ.
لقد احترنا على سبيل المثال بكتابة كلمة (Google) بالحروف العربية، فقد تمثلت بالأشكال التالية:
غوغل
جوجل
قوقل
ﭭوﭭل
ونفس الشيء مع كلمة (goal) أي هدف.
ترى هل توصل هذه الرسوم "الحروفية" اللفظ الصحيح إلى قارئ لم يسمع بالكلمة أو يجهل قراءة الحروف اللاتينية؟؟؟

هذا ناهيك عن الإرباك الذي يلاقيه قارئ العربية عامة والقارئ الأجنبي والمتعلم للعربية خاصة بسبب هذا الاختلاف في النقل والترجمة إلى العربية بين عدد من الأقطار والأقاليم العربية.
إن مجامع اللغة العربية وخبراءها مدعوون بالدرجة الأولى إلى النهوض بمسؤولية فك هذه الالتباسات وهذا التشظي بين أقاليمها. ومدعوون إلى الانفتاح أكثر والاتفاق على صيغ حل موحدة لهذه الإشكالية من أجل أن تكون العربية الفصحى لغة مسايرة لكل العصور ولا تفقد هويتها وخصوصيتها ومكانتها.
باحث في علم الاجتماع: www.al-hashimi.blog.com‏
3‏/2‏/2010 تم النشر بواسطة قلب المتوسط.
4 من 7
اصلا g ينطق ق  في اللغة الانجليزية
4‏/2‏/2010 تم النشر بواسطة عاشق كريستانو.
5 من 7
ذلك صحيح , ف القاف تنطق بثلاث مواضع مختلفة , بينما الجيم لا
6‏/2‏/2010 تم النشر بواسطة بدون اسم.
6 من 7
الإجابة أسهل من كل المتاهات دي
هي بتتنطق ايه بالانجليزية؟ جروب هم بيقولو ايه الاخوة العرب ؟ قروب
طبعأً واضح انها تتنطق جروب مش قروب مش هنقول مين غلطان او مين صح
لكن نقدر نقول ان ما فيش عربي بيتكلم لغة عربية ولا أمريكي بيتكلم اللغة الإنجليزية والسبب ان لكل بلد لهجة خاصة تؤثر فيها عوامل متعددة قديمة وحديثة وأيضاً فى البلد الواحد تختلف اللهجات يعني فى مصر مثلأ فيه لهجات للجنوب ولهجات للشمال ولهجات للمناطق الساحلية ولهجات للبدو وتختلف أيضاً هذة اللهجات من منطقة لأخري فى نفس المدينة أحياناً
وفى السعودية تختلف لهجات البدو و الحضر والشمال والجنوب وهكذا الأمر فى كل دول الخليج وشمال أفريقيا وبلاد الشام

كذلك الأمر فى الولايات المتحدة نفسها تختلف اللهجات باختلاف المنطقة والبيئة

وان دل ذلك على شىء فقد يدل على أن اللغة العربية أصبحت اللغة الرسمية للدراسة والمؤتمرات ومخاطبة الجهات الرسمية وخلافه وليست اللغة التي يتحدثها العرب

أما المخجل فهو ما نراه اليوم حيث نجد رد لشخص عربي الجنسية من مكان ما يعلق على لهجة شخص من مصر مثلاً ويوجه له ملاحظات حول اللهجة المصرية ويقول له كذا وليس كذا مع اضافة بعض الإهانات وتتحول ساحة الحوار الى مشاجرة

وينسي الجميع ان كل اللهجات العربية على وجه الأرض الان لا يجمعها الا اننا نفهم ما تعنيه وأحياناً لا لكنها لا تمثل اللغة العربية حيث يقول بعض العرب
قروب وبعضهم جروب  ومن الأفضل ترجمتهم للكلمة العربية جماعة
ينطق بعض العرب بكلمات ليس لها أصل فى اللغة العربية ويعنفون غيرهم لنطقها بطريقة مختلفة

يقول البعض جول ويعنفون من ينطقها جون وأصل الكلمة Goal والعربية هدف

يقول البعض جلاس  ويضحكون عندما يقول غيرهم كوبايا وأصل الكلمة glass والعربية كوب أو كأس

يقول البعض داب ويضحكون على من يقولون  تِعبان وأصل الكلمة ثعبان

يقول البعض سيدا وهي فى الأصل كلمة هندية ويسخرون من لهجات أخري

وفى شمال أفريقيا تغلبت الفرنسية على العربية وهناك لهجات بربرية وخلافه ويتهكمون على اللهجات العربية

ومن المثير للشفقة ما نراه اليوم حيث نرد على جدل فيما بين العرب حول قروب أم جروب و كأن ذلك بحث جديد يجب الإهتمام به لرفع الشأن العربي ولكن ما أراه اليوم نوع من العنصرية المتوفرة فى عالمنا بشكل غير عادي دعونا ننسي التفاهات التي تفرقنا وتأخرنا ولنسلك طريق آخر يوحدنا ويقوينا ويرفع من شأننا جميعاً دعونا نعيد لم الشمل وإصلاح ما أفسدته أيدينا كانت أكبر وأعظم الأمم واليوم صارت مطمع لكل من جاء من الشرق والغرب وكون عصابة أطلقوا عليها إسم دولة تفرقنا وإتحد الغرب بين ولايات متحدة أو إتحاد أوربي وصرنا المستهلكين المتخلفين العالم الثالث الهمج إلخ
أتمني من الجميع توجيه هذا المجهود والوقت لما ينفع الجميع وتذكرو لسنا متخلفين ولسنا أغبياء ولسنا ضعفاء على سبيل المثال وليس الحصر كلنا نعلم صعود أمريكا للقمر لكننا نجهل دور العالم فاروق الباز في هذا العمل
كلنا نعلم أن الأمريكان اخترعو الكمبيوتر ونسينا دور الخوارزمي فى إتمام هذا العمل حيث أن الأرقام (صفر - واحد) هي أساسا عمل الكمبيوتر نسينا دور بن الهيثم فى البصريات وابن حيان فى الكيمياء وغيرهم الكثيرون واليوم هناك من العرب من يعملون فى تكنولوجيا النانو التي ستكون ثورة فى كل مجالات الحياة ولكن للأسف يعملون لصالح الغرب و سينسب الفضل فى النهاية للغرب وتعود الفائدة عليهم ويفرضون علينا شروطهم ومرغمين يجب أن نتبع تعليماتهم
أليس ذلك كافي لنتحدث فى أمور تجمعنا و لا تفرقنا تقدمنا ولا تأخرنا ترفعنا ولا تدنينا؟
6‏/2‏/2010 تم النشر بواسطة Mohamed_.
7 من 7
لأنهم لو كتبوا جروب  سينطقونها هكذا چروب
وهم يريدون نطقها جروب ولا يوجد بديل لحرف الجيم القاهرية (المصرية ) لديهم سوى القاف
7‏/2‏/2010 تم النشر بواسطة roza.
قد يهمك أيضًا
مرحبا بنات الي تبغى تدخل معي في قروب للبنات بس تكتب رقمها :-\
ما هي المدونه وما الفائده منها
كيفية استخدام رقم سري قوي في الجيميل
ماهو البوست كود
أحب تعرف لزواجsexgxx‎@gmail.com
تسجيل الدخول
عرض إجابات Google في:: Mobile | كلاسيكي
©2014 Google - سياسة الخصوصية - مساعدة