الرئيسية > السؤال
السؤال
احتاج ترجمة جمله من العربي للانجليزي
السلام عليكم
الله يعافيكم ابي شخص يترجم لي هالجمله
( هذي هديه بسيطه مو قد مقامك
لكن مثل مايقولون
" الهديه في معناها مو في قيمتها " )

مو يجيني احد يقول لي عندك ترجمة قوقل
ترجمة بقوقل من عربي لانجليزي واخذت الكلام الانجليزي وترجمته مره ثانيه لعربي وحاس علي الكلام
فالله يعافيكم ابي مساعدتكم
وشكرا
Google إجابات | اللغة الإنجليزية | ترجمة | الكمبيوتر والإنترنت | الثقافة والأدب 28‏/3‏/2012 تم النشر بواسطة 3zfalmwoag3.
الإجابات
1 من 2
This is a simple gift . It's not as high as you are but as they say "gift in it's meaning not in it's price"


I wish that I answered your question , brother


Regards,


mysterious
29‏/3‏/2012 تم النشر بواسطة mysterious.
2 من 2
أعتقد الجملة الّتي ذكرها الأخ المحترم صحيحة .
لكن مع تعديل بسيط قد يكون مناسب :
this is a simple gift . It's not primarily but as they say "gift in it's meaning not in it's price".
أطيب التمنيات.
21‏/10‏/2012 تم النشر بواسطة بدون اسم (Mnes Blue).
قد يهمك أيضًا
ماهي ترجمة هذي الكلمات من العربي الى الانكليزي ؟
ممكن ترجمة هذه الجملة
وين الاقي موقع يترجم معاني اللغه العربية
ممكن ترجمة هذه الكلمات drop -remain بس مو بالعربي يعني مثل هذي axpect =guess شكرا لكم
(الخير ان تختار فعل الخير ) اريد ترجمة هذة الجملة اللى اللغة الانجليزية
تسجيل الدخول
عرض إجابات Google في:: Mobile | كلاسيكي
©2014 Google - سياسة الخصوصية - مساعدة