الرئيسية > السؤال
السؤال
معلومات عن كتاب كليلة و دمنة ؟
الــسلام عليكم ..
أريــد بعض من المعلومات عن كتاب كليلة و دمنة ..
و نوع القصص الموجودة و من إخترع الكتاب و أصل الكتاب
و الخ آخرة ..
و شكــرا لكم ..,
التاريخ | الكتب | القصة | الثقافة والأدب 13‏/9‏/2011 تم النشر بواسطة MD.Vampire (Mohammed Ebrahim).
الإجابات
1 من 2
كتاب الفه بيدبا الفيلسوف الهندي ليضعه بين يدي ملك الهند دبشليم .. نسخه للفارسية برزويه ومن ثم ترجمه ابن المقفع للعربية

الكتاب عبارة عن 15 باب كل باب به قصة معبرة تدور على السنة  الحيوانات يُراد بها تبيان حكمة معينة
أنصحك بقرائته فهو كتاب ممتع حقا
15‏/9‏/2011 تم النشر بواسطة sweetdream.
2 من 2
[كليلة ودمنة - ابن المقفع]

من نفائس الأدب العالمي الخالدة. وقد سمي بعنوان أحد قصصه الهادفة في مجموعها للوصول إلى مطلب واحد هو إصلاح الملك الظالم، كغيره من الكتب التي كتبت على منواله. انظر (فاكهة الخلفاء) في هذا البرنامج. وهو يمهد للقصة بحكمة، ثم يجعل القصة تفسيراً لهذه الحكمة. كقوله: (إن الذي يعمل بالشبهة يكون قد صدق ما ينبغي أن يشك فيه.. كالمرأة التي بذلت نفسها لعبدها حتى فضحها..إلخ) وفكرة الكتاب قائمة على الحوار بين الفيلسوف (بيدبا) والملك (دَبْشليم) في سياق القصة الرئيسية التي انتظمت الكتاب والملخصة في عزم الفيلسوف الصابر على التصدي للحاكم الظالم وحماقاته، حتى نجح في تحقيق هدفه النبيل. وافتتحه بقصة (برزويه الطيب) الذي كان له الفضل في نسخ هذه القصة من إحدى خزائن ملوك الهند. ومهما قيل عن أصل القصة الهندي، وترجمتها الفارسية، فإن طابع الثقافة العربية ظاهر فيها، بل إن الأصل الهندي قد ضاع، وظلت الترجمة العربية هي المعول عليها في هذا الأثر النفيس كما يقول المرحوم عبد الوهاب عزام في مقدمة نشرته للكتاب - معتمدًا نسخة مكتبة أياصوفيا، وقد كتبت عام 618هـ-. ويفصل ابن المقفع هدفه من هذه الترجمة تحت عنوان (غرض الكتاب) بأنه قصد به استمالة قلوب الملوك وأهل الهزل من الشبان، ليكثر انتساخه، ولا يبطل على مرور الأيام. ويدعو طالب الحكمة إلى إدامة النظر فيه، والتماس جواهر معانيه (ولا يظن أن مغزاه هو الإخبار عن حيلة بهيمتين، أو محاورة سبع لثور، فينصرف بذلك عن الغرض المقصود). وقد حذا حذوه كثيرون، لم تلق أعمالهم صدى يذكر. كترجمة عبد الله بن الأهواني، ومنظومة أبان اللاحقي (صاحب أبي نواس) الذي نظم كليلة ودمنة في (5000) بيت، ويقال (14) ألف بيت، وصلتنا قطعة منها في كتاب الأوراق للصولي، انظر كلام ابن المعتز عنها في طبقاته عند قوله: (كان أبان اللاحقي شاعرا أديبا) . وحاكاه في ذلك شعراء آخرون، منهم: علي بن داوود وبشر بن المعتمر، وأبو المكارم أسعد بن خاطر. وقام بترجمتها إلى العبرية عليزار بن يعقوب (ت1232م) وهي غير ترجمة الحاخام يوئيل. وفي (بيروت 1964) أعاد إلياس خليل زاخر نشرة الكتاب معتمداً عدة نسخ هي: (نسخة أياصوفيا ونسخة مكتبة دير البشير بسوق الغرب، وقد كتبت عام 739هـ ومخطوطة نوري الكيلاني (حماة) المكتوبة عام 1200هـ ونسخة خليل اليازجي المعروفة بنسخة مكتبة صادر ببيروت، ونسخة المكتبة الأهلية ببيروت، المنقولة عن نسخة الشيخ جمال الدين القاسمي، وقد كتبت عام 1086هـ.) . انظر مجلة العرب (س34 ص20).
10‏/1‏/2012 تم النشر بواسطة عائد الربيعي (الطالب المعلم).
قد يهمك أيضًا
لم كتاب كليلة و دمنة
بأي لغة كتب كتاب كليلة و دمنة؟
– فيلسوف هندى وضع قصص كليلة ودمنة من هو ؟
ما هي ديانة ابن المقفع؟
ما اجمل قصة سمعتها ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
تسجيل الدخول
عرض إجابات Google في:: Mobile | كلاسيكي
©2014 Google - سياسة الخصوصية - مساعدة