الرئيسية > السؤال
السؤال
ما غاية ابن المقفع في كتاب كليلة و دمنة
ما غاية ابن المقفع من كتاب كليلة و دمنة
لغة عربية 23‏/4‏/2010 تم النشر بواسطة alaa2011.
الإجابات
1 من 6
الكتاب اصلاً لفيلسوف هندي وترجمه ابن المقفع .
23‏/4‏/2010 تم النشر بواسطة عبدالله البراق.
2 من 6
صاحب الكتاب هو ( بيدبا الهندي ) وترجمه للعربيه ( ابن المقفع ) وهو عباره عن حكايات علي السنه الحيوانات والطيور وهدفها انتقاد المجتمع وجاءت علي السنه الحيوانات والطيور خوفا من بطش الحكام
23‏/4‏/2010 تم النشر بواسطة جيجي55.
3 من 6
يتناول الكتاب قصصًا تجري على لسان الحيوان في ظاهرها، وتستنطق الحيوان لتصل إلى أهداف أخرى أخلاقية وإصلاحية لشؤون المجتمع والسياسة. فالحيوان في كليلة ودمنة أداة توظيف لغاية قَصَدَها الكاتب.

وقد يتحقق هذا الهدف بعرض الحكمة مباشرة، أو من خلال الفكاهة التي تظهر في قيام الحيوان بالدور الإنساني سواء المسلك أو الحوار. قال ابن المقفع: "وأما الكتاب فجمع حكمة ولهوًا؛ فاختاره الحكماء لحكمته والسفهاء للهوه، والمتعلم من الأحداث ناشط في حفظ ما صار إليه من أمر يربط في صدره ولايدري ماهو".

وقد صرح ابن المقفع أكثر من مرة أن للكتاب غرضًا ظاهريًا وآخر باطنيًا، فيقول: ¸وكذلك من قرأ هذا الكتاب، ولم يفهم ما فيه ولم يعلم غرضه ظاهرًا أو باطنًا لم ينتفع بما بدا له من خطه ونقشه·.
24‏/4‏/2010 تم النشر بواسطة hanymanaa (HANY MANAA).
4 من 6
تناول الكتاب قصص حكيمة و ظريفة و قد ألفه الحكيم " بيدبا " لحاكم الهند تلك الأيام و ترجمها للعربية ابن المقفع


لكي يستفيد العرب من القصص الحكيمة و المسلية
3‏/5‏/2010 تم النشر بواسطة سلووم (سلمان ياسر الغامدي).
5 من 6
غايته هي ابراز عيوب المجتمع
18‏/5‏/2010 تم النشر بواسطة ففففيف.
6 من 6
كليلة ودمنة

تأليف : ابن المقفع

قصة الكتاب :
من نفائس الأدب العالمي الخالدة. وقد سمي بعنوان أحد قصصه الهادفة في مجموعها للوصول إلى مطلب واحد هو إصلاح الملك الظالم، كغيره من الكتب التي كتبت على منواله. انظر (فاكهة الخلفاء) في هذا البرنامج. وهو يمهد للقصة بحكمة، ثم يجعل القصة تفسيراً لهذه الحكمة. كقوله: (إن الذي يعمل بالشبهة يكون قد صدق ما ينبغي أن يشك فيه...كالمرأة التي بذلت نفسها لعبدها حتى فضحها..إلخ) وفكرة الكتاب قائمة على الحوار بين الفيلسوف (بيدبا) والملك (دَبْشليم) في سياق القصة الرئيسية التي انتظمت الكتاب والملخصة في عزم الفيلسوف الصابر على التصدي للحاكم الظالم وحماقاته، حتى نجح في تحقيق هدفه النبيل. وافتتحه بقصة (برزويه الطيب) الذي كان له الفضل في نسخ هذه القصة من إحدى خزائن ملوك الهند. ومهما قيل عن أصل القصة الهندي، وترجمتها الفارسية، فإن طابع الثقافة العربية ظاهر فيها، بل إن الأصل الهندي قد ضاع، وظلت الترجمة العربية هي المعول عليها في هذا الأثر النفيس كما يقول المرحوم عبد الوهاب عزام في مقدمة نشرته للكتاب =معتمداً نسخة مكتبة أياصوفيا، وقد كتبت عام 618هـ=. ويفصل ابن القفع هدفه من هذه الترجمة تحت عنوان (غرض الكتاب) بأنه قصد به استمالة قلوب الملوك وأهل الهزل من الشبان، ليكثر انتساخه، ولا يبطل على مرور الأيام. ويدعو طالب الحكمة إلى إدامة النظر فيه، والتماس جواهر معانيه (ولا يظن أن مغزاه هو الإخبار عن حيلة بهيمتين، أو محاورة سبع لثور، فينصرف بذلك عن الغرض المقصود). وقد حذا حذوه كثيرون، لم تلق أعمالهم صدى يذكر. كترجمة عبد الله بن الأهواني، ومنظومة أبان بن عبد المجيد بن لاحق، الذي نظم كليلة ودمنة في (14) ألف بيت، وصلتنا قطعة منها في كتاب الأوراق للصولي، وحاكاه في ذلك شعراء آخرون، منهم: علي بن داوود وبشر بن المعتمر، وأبو المكارم أسعد بن خاطر. وقام بترجمتها إلى العبرية عليزار بن يعقوب (ت1232م) وهي غير ترجمة الحاخام يوئيل. وفي (بيروت 1964) أعاد إلياس خليل زاخر نشرة الكتاب معتمداً عدة نسخ هي: (نسخة أياصوفيا ونسخة مكتبة دير البشير بسوق الغرب، وقد كتبت عام 739هـ ومخطوطة نوري الكيلاني (حماة) المكتوبة عام 1200هـ ونسخة خليل اليازجي المعروفة بنسخة مكتبة صادر ببيروت، ونسخة المكتبة الأهلية ببيروت، المنقولة عن نسخة الشيخ جمال الدين القاسمي، وقد كتبت عام 1086هـ.). انظر مجلة العرب (س34 ص20).

رابط التحميل

http://www.ziddu.com/download/12626442/.rar.html‏
27‏/11‏/2010 تم النشر بواسطة بدون اسم.
قد يهمك أيضًا
لم كتاب كليلة و دمنة
من مؤلف كتاب كليلة و دمنة
من هو مؤلف كتاب كليلة و دمنة
من هو صاحب كتاب كليلة و دمنة؟
من صاحب كتاب كليلة و دمنة؟
تسجيل الدخول
عرض إجابات Google في:: Mobile | كلاسيكي
©2014 Google - سياسة الخصوصية - مساعدة