الرئيسية > السؤال
السؤال
israel will finish إيه ترجمة الجمله دي على جوجل ؟
يا ريت كلنا ندخل على ترجمة جوجل
و نكتب
israel will finish
و نشوف ايه الترجمه ؟؟
الشركات | تعليقات المستخدمين | المنتجات الإلكترونية | الكمبيوتر والإنترنت | الثقافة والأدب 18‏/2‏/2011 تم النشر بواسطة بدون اسم.
الإجابات
1 من 45
الكتابه شىء والترجمه شىء اخر
ولكنها ستنتهى بامر الله
18‏/2‏/2011 تم النشر بواسطة حسن الجناينى (الا ان سلعه الله غاليه).
2 من 45
المفترض أن تكون "إسرائيل سوف تنتهي"

و لكن الذي يظهر هو "إن إسرائيل لن تنتهي" !!!!!!!

و الفضل يعود بالطبع لوائل غنيم المدير الإقليمي لجوجل!!
18‏/2‏/2011 تم النشر بواسطة Aripiprex (Ali Muhammad).
3 من 45
شكر لك
18‏/2‏/2011 تم النشر بواسطة العربية نت.
4 من 45
هي اساسا اسرائيل ستنتهي .. بس غريبة تطلع ان اسرائيل لن تنتهي *_*
18‏/2‏/2011 تم النشر بواسطة ΉΛJΛЯ.
5 من 45
واضح ان القائمين بالاعمال في جوجل يهود
ديه مش الحاجة الوحيدة فيه كتير

شكرا على التوضيح
18‏/2‏/2011 تم النشر بواسطة Egypion (مصرية وأفتخر).
6 من 45
ههههههههههه شكرا على مشاركة العقول المخدره معانا، يعني كلنا عارفين كويس ان مترجم قوقل تعبان مله وأخطائه بالهبل اشمعنه المره دي مسكته فيه؟

طب أنا كتبت
Israel will finish soon
طلعلي (اسرائيل سوف تنتهي قريبا) اشمعنه دي طلعت صح؟
18‏/2‏/2011 تم النشر بواسطة daredevil666.
7 من 45
حسبنا الله و نعم الوكيل
18‏/2‏/2011 تم النشر بواسطة بدون اسم.
8 من 45
ستنتهى بامر الله الله يحرق أصبوع من كتبها ......لكن لأسف حتى جو...
18‏/2‏/2011 تم النشر بواسطة hamzaq (Guest Hamza).
9 من 45
هدي من علامت ساعة  ملاحضة منقول الموضوع من منتدى فتاكات

و كتبتي مصر تحتل امريكا مثلا....هيترجمها للانجليزي Egypt occupies America عادي خالص
انما لو كتبتي مصر تحتل اسرائيل هيترجمها Egypt is israel
ولو كتبتي مصر تحتل بريطانيا هيترجمها Britain occupies Israel
ولو كتبتي مصر احتلت اسرائيل هيترجمها Israel occupied Egypt

طب ايه بقى الحوار ده؟؟؟؟ واشمعنى اسرائيل؟؟؟ طب ماهو بريطانيا كمان برضو بيترجمها لصالح بريطانيا
طب جوجل بقى عميل لاسرائيل ولا عميل لبريطانيا؟؟
واشمعنى مابيترجمش مصر تحتل أمريكا لحساب امريكا (يعني اشمعنى بيترجمها صح)
طب بس احنا عارفين ان جوجل امريكية...معقولة تبقى عميلة لاسرائيل وماتبقاش عميلة لامريكا
اللي هيه بلدها أصلا؟؟؟!!!

قبل مااجاوبكو عالأسئلة الكتير دي
عايزة بس اوضحلكو حاجة
احنا كلنا عارفين ان بني صهيون او الاسرائيليين مناهم وحلم حياتهم انهم يحتلو البلاد العربية اللي
من النيل للفرات وتكون دولة اسرائيل العظمى...صح؟
طب ايه هيه البلدان اللي من النيل للفرات؟؟
بتبدأ من مصر (النيل) مرورا بلبنان وفلسطين وسوريا ولبنان والعراق (الفرات)
وعارفين ان الاسرائيليين خايفين من توحد العرب وان اننا نهزمهم لان دي من علامات الساعة
وهمه نفسهم عندهم الكلام ده في التوراه بس همه بيكابروووووووو
يعني من الاخر عندهم عقدة

اللي عايزة اقوله كالآتي
لو كتبتي العراق تحتل اسرائيل هيترجمها برضو Israel occupies Iraq
الله!!!...يعني مش مصر بس
ولو كتبتي لبنان وسوريا وفلسطين طبعا كذلك هيديكي نفس الكلام

في حين انك لو كتبتي كده مع امريكا هيترجمها صح
جوجل مش عميل لاسرائيل ولا حاجة...في حاجة لازم تفهموها
الترجمة دي ترجمة الكترونية بتترجم تلقائي..يعني مافيش واحد قاعد على جوجل بيترجم بنفسه الكلام اللي بيتكتب فاهمين قصدي؟؟

في خاصية في جوجل اسمها اقتراح ترجمة افضل او better translation
الخدمة دي لو انتي ترجمتي كلمة مثلا واداكي معاني مش صحيحة اوي تقدري تعدليها
ولو نسبة التعديلات اللي جت على ترجمة الحاجة دي كانت كتير...يبقى جوجل بيغيرها تلقائيا
فهمتو؟؟

يعني بالشفتشي كده....الاسرائيليين وهمه قاعدين على جوجل...كلللهم طبعا فاهمين عربي
فكل واحد بيعمل اقتراحات تعديل لترجمة الجمل دي اللي فيها البلدان اللي قلتها بالذات بحيث انها تترجم لحساب اسرائيل وبالزات مصر طبعا ...وتقوم باعتة الإقتراحات دي لجوجل...وجوجل تلقائيا لما بيلاقي التعديلات كلها جاية على ترجمة جملة معينة بتتعدل اوتوماتيك

كلكم هتقولو جبتي التفسيرات دي منين
انا عملت سيرش وقريت كتير عشان افهم الموضوع ده لان بجد ماكانش منطقي ان جوجل تبقى عميلة لاسرائيل وامريكا لا

ادخلو على الصفحة دي من جوجل فيها معلومات عن خدمة الترجمة بالتفصيل
http://translate.google.com/about/intl/en_ALL/

ياجماعة بس احب اشدد على نقطة بلاش ارجوكم تتهمو شاب شريف في حاجة زي دي
حرام حرام ترمو حد بالباطل
الاخت اللي بتقول وائل غنيم عميل اسرائيلي والكلام ده حرام كده ده رمي بالباطل
ده كلام هتتحاسبو عليه خللو بالكو
هوه مالوش اي ذننننب
ارجو انكو تكونو فهمتو قصدي
18‏/2‏/2011 تم النشر بواسطة hamzaq (Guest Hamza).
10 من 45
israel will finish
18‏/2‏/2011 تم النشر بواسطة بدون اسم.
11 من 45
قبل فترة كان بامكانك تضيف وتحسن على الترجمة ، فأكيد اليهود اتفقوا على هاي النقطة بحيث انه لما تكتب
israel willl يعطيك اسرائيل لن ..

جرب اكتب احد احرف will كابيتال رح يعطيك الاشي المنطقي ..
بلاش نضل عايشين في نظرية المــؤامرة ..
وحتى لفظ israel will finish خطــأ في قواعد الانجليزي .. الأصل ان تقول .. Israel will be finished

كلنا بنكره اسرائيل اكيد ، بس لازم نقدم لاخواننا في فلسطين ، وما نضل نطلع هالاشياء اللي بتمتص حماس الشباب المسلم
وتحيتي لكل من يقرأ
18‏/2‏/2011 تم النشر بواسطة أحمد خلوف.
12 من 45
هذا يدل على تخلف اليهود فإنهم يحاولون إنكار الحقيقة بأي شكل من الاشكال ولكن انتظروا قليلا والدنيا هي مكان دنيء والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
18‏/2‏/2011 تم النشر بواسطة بدون اسم.
13 من 45
هذا ان دل على شيئ يدل على انه يعرفون انه اسرائيل بالفعل بدأت تنهز وستتنتهي قريبا انشاء الله
19‏/2‏/2011 تم النشر بواسطة lkjjlkjljljlkjl.
14 من 45
اسرائيل سوف تنتهي
19‏/2‏/2011 تم النشر بواسطة بدون اسم.
15 من 45
اسرائيل إلى زوال

و هو وعد رباني من الله عز و جل في القرآن الكريم


اسرائيل إلى زوال بإذن الله
19‏/2‏/2011 تم النشر بواسطة بدون اسم.
16 من 45
انا كتبت كدة فعلا واطلعلي اسرائيل سوف تنتهي اية المشكلة
19‏/2‏/2011 تم النشر بواسطة بدون اسم.
17 من 45
علي فكرة يا جماعة في نبوءة في الاسلام ان البلاد العربية هتحتل وبعد كده احنا هنفوق وهنحرر البلاد والشجرة هتنطق وتقول ان في يهودي مستخبي وراها وتقول يا مسلم وتبلغه وعارفين كل ده ليه عشان حرفوا التوراة ومكتوب فيها انهم يحتلوا من النيل للفرات
20‏/2‏/2011 تم النشر بواسطة عبدالرؤوف اشرف (Abdelraouf Ashraf).
18 من 45
Israel will finish
27‏/2‏/2011 تم النشر بواسطة بدون اسم.
19 من 45
مفيش حاجة من دى بتحصل
3‏/3‏/2011 تم النشر بواسطة بدون اسم.
20 من 45
يعني احنا لو كتبنا ISRAEL Will be Large ستكون الترجمة اسرائيل لن تكون كبيرة ، يعني Google عمل انه مع كلمة ISRAEL  وبعدها Will يزيد كلمة (لن) بالترجمة يعني الشغلة أصبحت غباء عليهم ، الجواب الصحيح أن اسرائيل ستنتهي و سنقضي عليها و على كل الي يدعمها بعون الله تعالى.
31‏/3‏/2011 تم النشر بواسطة بدون اسم.
21 من 45
جربوا ترجمة الجمل التالية
ISRAEL will finish
YEMEN will finish
KSA will finish
ISRAEL will die
YEMEN will die
KSA will die
وستكون الترجمة هي
إن إسرائيل لن تنتهي
اليمن سوف تنتهي
وسوف تنتهي السعودية
إن إسرائيل لن يموت
اليمن سوف يموت
سوف يموت السعودية
31‏/3‏/2011 تم النشر بواسطة بدون اسم.
22 من 45
لقد تم حل المشكله الان

جرب اكتب israel will finish سوف يعطيك الان اسرائيل سوف تنتهي
1‏/4‏/2011 تم النشر بواسطة بدون اسم.
23 من 45
israel will finish
2‏/4‏/2011 تم النشر بواسطة بدون اسم.
24 من 45
israel will finish
3‏/4‏/2011 تم النشر بواسطة ombedo.
25 من 45
اخ hamze لاتنسى ان مخترحين قوقل هم لاري بيج وسيرجي برين امريكيان من اصل يهودي
4‏/4‏/2011 تم النشر بواسطة بدون اسم.
26 من 45
شوفو الحوار ده وتفهموا كل حاجه

http://www.youtube.com/watch?v=n8vcWsum9io&feature=player_embedded‏
9‏/4‏/2011 تم النشر بواسطة ابتسامه.
27 من 45
شوفوا الحوار ده وتفهموا كل حاجه
9‏/4‏/2011 تم النشر بواسطة ابتسامه.
28 من 45
طب اقوللك حاجه احلى عشان تبين غبائهم
هما عاملين اى كلمه تكتبها ISRAEl will ترجمتها اسرائيل لن
انت بقى اكتب اى حاجه حلوه زى مثلا تجربة ISRAEL will be high هتلاقيها إن إسرائيل لن تكون مرتفعة
يعنى هما مش مغيرين كلمه تحتل او تنتهى نفسها
دى اظنها قله ثقه فى العرب ف عملو النفى اثبات و الاتثبات نفى
و عجبى
10‏/4‏/2011 تم النشر بواسطة بدون اسم.
29 من 45
اسرائيل سوف تنتهي     ادى الترجمة   جت لى كدة
22‏/4‏/2011 تم النشر بواسطة mido0106281474.
30 من 45
هههههههههههههههههههه
يا عم انا فيي جهازي جاية اسرائيل سوف تنتهي
انتوا ايه
طيب اوما هو جوجل عميل لأسرائيل مسجلين فيه ليه
بتتناقشوا فيه ليه
عايز اعرف ليييييييييييه
25‏/4‏/2011 تم النشر بواسطة drawer assem (abdelkareem assem).
31 من 45
موقع جوجل اسرائيلى يهودى
شوف كيف بيترجمو الجملة الاى تحت
وجرب بنفسك بس اكتب اسرائيل باسم البلد وليس اسم شخص
Israël-اسم البلد

وليس

Israel  اسم علم او شخص-

جرب أى اسم بلد تانى هيترجم صح ما عدا اسرائيل
12‏/5‏/2011 تم النشر بواسطة مصرى1980.
32 من 45
تتعبون انفسكم بما لا ينفع لقد جربت هذه العبارة و كانت ترجمة قوقل اسرائيل سوف تنتهي اذا كنتم حقيقة تريدون نهاية اسرائيل فعليكم بالفعل لا القول فقط
20‏/5‏/2011 تم النشر بواسطة بدون اسم.
33 من 45
هذه مواقع ترجمة
http://translate.google.com/?hl=en&tab=wT#
http://www.microsofttranslator.com‏
21‏/5‏/2011 تم النشر بواسطة Maimona (. .).
34 من 45
السلام عليكم ان اسرائيل سرطان اصاب الامة العربية المسلمة ولا بد من استئصال هذا السرطان في اقرب فرصة ممكنة. باختصار اذا انتهى الكيان الصهيوني فهذا يعني حياة وانتعاش للامة العربية المسلمة اما اذا لم ينتهي الكيان الصهيوني فهذا يعني ان العالم العربي المسلم هو سوف ينتهي ( صراع وجود لا حدود)
ملاحظة هامة جدا:لا يمكن تحقيق السلام والاستقرار في الشرق الاوسط الا باسقاط وتفكيك دولة الارهاب واللصوص المسماه اسرائيل
25‏/5‏/2011 تم النشر بواسطة بدون اسم.
35 من 45
كل الافلام الوثائقية الاسلامية والتاريخ الحقيقي التي تحتاجها جداا سوف تجدها في هذا الموقع الرائع...
http://www.domnit.com/
اسرائيل سوف تنتهي عاجلا ام آجلا ولعنة الله على الصهاينة...
22‏/11‏/2011 تم النشر بواسطة بدون اسم.
36 من 45
israel will finish
26‏/11‏/2011 تم النشر بواسطة بدون اسم.
37 من 45
israel will finsh
5‏/2‏/2012 تم النشر بواسطة بدون اسم.
38 من 45
@hamzaq‏

اعتقد انى شفت فديو قبل كدة على النت بيتكلم عن اصحاب شركة جوجل وهم يهود صهاينة

وطبعا الترجمة خدمة من خدمات جوجل .. الله اعلم بالنوايا بس حبيت اوضح .. واللى عايز معلومات اكتر يدور على الفديو فى اليوتيوب
23‏/2‏/2012 تم النشر بواسطة kahled15486 (khaled fathe).
39 من 45
نصيحة لا تجربوها ...
لان فقط في الاراضي التي تحت احتلال اسرائيل يعطي الترجمة الصحيحة
وفي المناطق الاخري ترجمة خاطئة ويرسل لاسرائيل  عناوينى ip لكل من حاول ترجمة اسمها او اسماء معينة لاشخاص سياسيون اسرائيليون
6‏/5‏/2012 تم النشر بواسطة fahoda (fahed abboud).
40 من 45
اكتبو iraq will die
وستكون الترجمة
لن يموت العراق
18‏/5‏/2012 تم النشر بواسطة 3raqtop.com.
41 من 45
انا فتحتة و جربت و طلعتلي الترجمة :وسوف تنهي اسرائيل
25‏/6‏/2012 تم النشر بواسطة The Matrix 11 (amr aisam).
42 من 45
أقسم بالله أنكم جعلتموني حائرة.أنا شخصيا جربت هذا و أشياء غيره.فأجد إسرائيل سوف ينتهي.لذا توقفوا عن هذا.أرجوكم.
وشكرا
                                                                    التوقيع:marwa kanab‏
9‏/1‏/2013 تم النشر بواسطة mriwa kninba (marwa kanab).
43 من 45
israel will finish
23‏/3‏/2013 تم النشر بواسطة بدون اسم (kald samir).
44 من 45
حتى لو طلبت انه يترجم من العربي للانجليزي " اسرائيل ستنتهي ط الاجابة " israel will end " والمفروض " will be ended "
ولو طلبت ترجمة من الانجليزي للعربي مثلا " israel will be ended or vanished " الاجابة اللي بتطلع كلام عربي مش مفهوم ...
16‏/4‏/2013 تم النشر بواسطة بدون اسم.
45 من 45
Israel will be finished
11‏/5‏/2013 تم النشر بواسطة mensh_1.
قد يهمك أيضًا
what happens to your memory when you grow old?
هل يوجد أشهر خمسمائة ( مثلا ) جملة انجليزية
نهاية فيلم There Will Be Blood
ما الحل the installer will automatically continue when these conflicting applications are closed
ما الفرق بين اختبار التوفل والايلتس
تسجيل الدخول
عرض إجابات Google في:: Mobile | كلاسيكي
©2014 Google - سياسة الخصوصية - مساعدة